ПОРЯДОК, СПОСОБЫ ДЕЙСТВИЙ ЛИЧНОГО СОСТАВА В УСЛОВИЯХ РАДИОАКТИВНОГО, ХИМИЧЕСКОГО И БИОЛОГИЧЕСКОГО ЗАРАЖЕНИЯ. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

Зараженные участки (районы) в зависимости от боевой обстановки могут обходиться или преодолеваться по направлениям с наименьшими уровнями радиации либо после спада уровня радиации с использованием средств индивидуальной или коллективной защиты. Преодолевать их необходимо на максимальной скорости.

При преодолении участков местности, зараженных радиоактивными веществами, при наличии в воздухе радиоактивной пыли (сухая ветреная погода, метель, поземка) личный состав, действующий в БМП и закрытых БТР, надевает респираторы, а при действиях на открытых машинах, кроме того, и защитные плащи. В сырую погоду средства защиты обычно не надевают. При действиях в пешем порядке надевают респираторы, а в сырую погоду – только защитные чулки.

При преодолении на БМП (БТР) участков (районов) местности, зараженных зарином, надевают противогазы, а при действиях б пешем порядке -- противогазы и общевойсковые защитные комплекты. Если местность заражена отравляющими веществами типа иприт, VX или биологическими средствами, то преодоление зараженных участков (районов) в пешем порядке производится в противогазах и в общевойсковых защитных комплектах.

Перед преодолением зараженного участка отделение по команде командира останавливается, не доезжая до его передней границы, и производит подготовку к его преодолению: готовятся к работе приборы радиационной и химической разведки; закрываются жалюзи и люки БМП (БТР); включается система защиты от оружия массового поражения, на автомобилях поднимаются боковые стекла кабин, укрывается имущество; личный состав, не выходя из машин, надевает средства защиты.

После преодоления участка местности, зараженного отравляющими веществами типа иприт, VX или биологическими средствами, как только позволит обстановка, по указанию старшего командира проводится полная дегазация (дезинфекция) техники.

Средства индивидуальной защиты снимаются по команде командира после того, как проведением химического контроля будет установлено отсутствие опасности поражения.

Приготовление и прием пищи на местности, зараженной отравляющими веществами и биологическими средствами, не разрешаются.

Использование защитных и маскирующих свойств местности и военной техникиослабляет воздействие поражающих факторов оружия массового поражения противника на личный состав, вооружение, военную технику и материальные средства.

Подразделения при выполнении боевых задач, на марше и при расположении на месте должны умело использовать лесные массивы, рельеф местности, подземные выработки и другие естественные укрытия. Подвижные, особенно бронированные, объекты значительно ослабляют воздействие ударной волны, проникающей радиации и радиоактивного облучения, надежно предохраняют личный состав от поражения световым излучением и капельножидкими 0В, а оборудованные системами защиты от оружия массового поражения – и от поражения радиоактивными веществами, парами и аэрозолями отравляющих веществ и биологическими средствами.

Обеспечение безопасности и защиты личного состава придействиях в условиях радиоактивного, химического и биологического заражения достигается: непрерывным ведением радиационной, химической и биологической разведки (наблюдения); своевременным и умелым использованием средств индивидуальной и коллективной защиты, защитных свойств боевой техники, транспорта и местности, противорадиационных препаратов, антидотов, средств экстренной медицинской помощи, инженерных сооружений; выбором наиболее целесообразных способов преодоления зон заражения; строгим соблюдением установленных правил поведения личного состава на зараженной местности. Перечень и содержание указанных мероприятий в каждом конкретном случае определяются условиями обстановки.

При заблаговременной подготовке подразделения к действиям или преодолению разведанных районов заражения должны быть определены меры по обеспечению защиты личного состава, допустимые сроки действия в зонах заражения и режим поведения личного состава с учетом защитных свойств техники, инженерных сооружений и местности.

Оповещение подразделений о радиоактивном, химическом и биологическом заражении организуется во всех условиях обстановки в целях обеспечения своевременного принятия подразделением мер защиты от поражения радиоактивными, отравляющими веществами и биологическими средствами. Для этого устанавливаются единые и постоянно действующие сигналы: о радиоактивном заражении – «Радиационная опасность»; о химическом и биологическом заражении – «Химическая тревога». При подаче используются все технические средства связи (радио, телефон, средства зрительной и звуковой сигнализации и др.). Во взводе сигналы дублируются голосом. Сигналы оповещения по всем каналам связи передаются вне всякой очереди. Сигналы оповещения подаются на основании данных радиационной, химической и биологической разведки (наблюдения). Распоряжение о подаче сигнала «Радиационная опасность» отдают, как правило, командиры подразделений (роты, батальона) при уровнях радиации 0,5 Р/ч и выше. Наблюдательные посты подразделений подают сигнал оповещения самостоятельно только при химическом заражении, обнаруженном с помощью имеющихся у них приборов. При подаче сигнала оповещения подразделения не прекращают выполнения поставленных задач и действуют по указанию своих командиров, используя средства индивидуальной защиты, а если позволяет обстановка, то и укрытия. Каждый военнослужащий, обнаруживший признаки наличия отравляющих веществ или биологических средств в воздухе или на местности, не ожидая сигнала оповещения, должен надеть противогаз и доложить своему командиру.

Загрузка...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

22 − = 16